Atelier
Is a multi-disciplinary graphic design atelier that produces creative design projects for itself and clients. It’s primary interest is brand / product identity, visual identity for cultural institutions and events, poster and editorial designs. Please get in touch for new projects and  collaborations:

Kendisi ve müşterileri için yaratıcı projeler üreten multidisipliner bir grafik tasarım atölyesidir. Öncelikli ilgi alanı marka / ürün kimliği, kültürel kurum ve etkinlikler için görsel kimlik, afiş ve editoryal tasarımlardır. Yeni projeler ve işbirlikleri için lütfen iletişime geçiniz:

Contact
ateliermat.info@gmail.com
shop.ateliermat@gmail.com
instagram

MAT (Mehmet Ali Türkmen)
Studied Graphic Design and Fine Arts in Istanbul Marmara University (1984-1990). He has participated in both national and international graphic design exhibitions, workshops and seminars. He is a member of GMK (Turkish Society of Graphic Design) and AGI (Alliance Graphique Internationale)
    His posters are featured in the permanent collections of the Museum fur Gestaltung Zurich and Poster Collection Colorado State University, Fort Collins. 

Awards
2018 – Designer of the year in the category of 2018 Istanbul Işık Schools Visual Arts and Design
2017 – Winner, 20th Biennial Colorado International Invitational Poster Exhibition
2013 – Type Directors Club New York: Certificate of Typographic Excellence
2011 – Honorable Mention, 17th Biennial Colorado International Invitational Poster Exhibition
1996 – Logo competition of Sabancı University, 1th prize
1993 – International Poster Exhibition, Tel Aviv Museum of Art, Israel. Young Graphic Designers Award, third place
1989 / 1995 – Won 23 awards in categories of greeting card, commercial poster, cultural poster, illustration, label, press ad, press campaign, direct mailing, logo, book cover, magazine cover, calendars, packaging and special awards in several GMK (Turkish Society of Graphic Design) exhibitions

Exhibitions
2019 – 21th Colorado International Invitational Poster Biennial
2018 – The traveling poster show 'Tolerance'. Exhibition traveled to in different countries such as Slovenia, Montenegro, Sarajevo, Bosnia, Serbia, Netherlands and Spain
2017 – 20th Colorado International Invitational Poster Biennial
2015 – The 1st International Invitational Poster Festival of Shenzhen, Exhibition. Guan Shanyue Art Museum, China
2015 – 19th Colorado International Invitational Poster Biennial
2013 – 18th Colorado International Invitational Poster Biennial
2013 – TDC (Type Directors Club) exhibition, New York 
2012 – 2th MUIP (Marmara University Faculty of Fine Arts International Invitational Poster Biennial) Exhibition, Istanbul
2012 – 10th Moscow Golden Bee, Exhibition, Russia
2011 – 17th Colorado International Invitational Poster Biennial
2011 – 5th China International Poster Biennial, Exhibition, Hangzhou
2010 – IGDB6 Ningbo International Invitational Graphic Biennial 2010. Ningbo Museum of Art, China
2010 – 9th Moscow Golden Bee, Exhibition, Russia
2010 – 11th Poster Biennial of Mexico, Exhibition
2010 – Hong Kong International Poster Triennial, Exhibition. Organized by the Hong Kong Heritage Museum / Hong Kong, China
2009 – 17th Lahti Poster Biennial, Exhibition, Finland
2009 – Solo exhibition and seminar, 13th Grafist (Istanbul International Graphic Design Week). Mimar Sinan University Fine Arts Faculty
2008 – 10th Poster Biennial of Mexico, Exhibition
2008 – 8th Moscow Golden Bee, Exhibition, Russia
2007 – Hafriyat Gallery, Istanbul. 'Sense of Fear / Throughout the history of mankind. Fear of God and Conscience' Poster Exhibition
2000 – Solo exhibition, Marmara University Fine Arts Faculty, Istanbul
1994 – Chaumont Poster Festival, Exhibition, France
1992 / 97 – Exhibition of Posters from Turkey, İstanbul, Toronto, Duisburg, Tel Aviv, New York
1989 / 1995 – GMK (Turkish Society of Graphic Design) exhibitions

Bibliography
Examples of published works as well as,
— Posters from Turkey
— The Typography Idea Book: Inspiration from 50 Masters
— AGI New Members 2007-2017
— One by One: Graphic Designer of the World Today
— No Words Posters
— Lurzer's Archive Special / Packaging Design
— Graphis Poster
— Graphis Design
— Graphis Shopping Bag
— Graphis Logo
— Epica
— Gallery Magazine
— Slanted
— TDC (Type Directors Club) Annual
— Chaumont Poster Festival
— Moscow Golden Bee Biennial
— Hong Kong Poster Triennial
— Colorado Invitational Poster Biennial
— In several GMK (Turkish Society of Graphic Design) exhibition books

Lecturer
2008 / 2013 – Istanbul Mimar Sinan Fine Arts University's Graphic Design Department, Project Lessons
2004 / 2008 – Istanbul Mimar Sinan Fine Arts University's Graphic Design Department, Using Photography in Graphic Design

Workshop
2021 – Summer Design Workshop in Şirince Nesin Mathematics Village

Books
— Therapia, 2019
— Hemhal, 2007
— Ara Toplam, 2003

Questions & Answers for Students
Öğrenciler için Soru-Cevap

  • What do you look for in a great portfolio?

        For me, what’s important isn’t what the designer has already done but what he or she is capable of doing in the future. So, as well as finished projects, I’d also like to look at things that indicate the extent of personal capacity, such as unfinished personal projects, notes and sketches.
    (The Design Kids, Melbourne / 2018)

  • Harika bir portföyde neye bakıyorsunuz?

        Ne yaptığına değil, ne yapabileceğine bakarım. Yani, bitmiş projelerinin yanısıra, kişisel kapasitesi hakkında ipucu verecek dosyasına, belki de bitmemiş kişisel projelerine, notlarına, karalamalarına bakmak isterim.
    (The Design Kids, Melbourne / 2018)

  • What do you look for in a great client?

        For me, an outstanding client doesn’t get too stuck on what’s in their mind but instead is curious about what’s in mine.
    (The Design Kids, Melbourne / 2018)

  • Harika bir müşteride neye bakıyorsunuz?

        Aklındakini aramayıp, aklımdakini merak etmesine bakarım.
    (The Design Kids, Melbourne / 2018)

  • Should a graphic designer have their own visual style? How would you describe your design process in this context?

        After solving the brief, I believe that there is no problem with a designer including their personal visual style in their work. It could even be that the client wants the designer to solve the problem by including these style elements. I consider this to be the right approach. To me design is a form of play, a pleasurable game where you’re given a limited space and materials; such as typeface, photography and illustration. These we use to engage in brainstorming, a process we can lose ourselves in and where time seems to run away with us.
    (Grafist 13 book / 2009)

  • Grafik tasarımcının kendine ait görsel kodları olmalı mı. Bu bağlamda, tasarım sürecinizden nasıl bahsedersiniz?

        Temel meseleyi çözdükten sonra, tasarımcının işlerinde kişisel kodlarını da barındırıyor olmasının bir sakıncası yok tabii. Hatta belki de müşteri, tasarımcıdan tam da bu nedenle o kodları taşıyarak problemlerinin çözülmesini istiyordur; ve doğrusu bu, çok da şahane bir durum. Ben tasarıma oyun diye bakıyorum. Grafik tasarım, sınırlı alanlar içerisinde harf, fotoğraf, illüstrasyon gibi malzemelerle ve bir düşünce silsilesi içerisinde yaptığın, bozduğun, çıkardığın ve zamanın nasıl geçtiğini anlamadığın zevkli bir oyun benim için.
    (Grafist 13 kitabı / 2009)

  • Are you influenced by other visual media?

        Of course. Graphic design can be considered as the meeting point of all design disciplines where we incorporate all visual and material elements in our work, while at the same time, always being open to new ideas, however novel and unusual. It is essential for an interaction of ideas between members of our profession and those related to it, and this mutuality between related visual professions I find to be a very enriching experience. For example; the main reason why Mac is more understandable and legible over the competition is due to Steve Jobs’ interest in typography.
    (Grafist 13 book / 2009)

  • Diğer tasarım disiplinlerinin, sizin tasarım sürecinize etkisi oldu mu?

        Tabii, etkisi olmuştur. Grafik tasarım, diğer tasarım disiplinlerinin kavşak noktası gibi aslında. Herşeyi kendimize malzeme edeceğimiz bir mesleğe sahibiz. Zaten mesleğimiz doğası gereği muhafazakar olmayan ve açık olmayı gerektiren bir meslek. Etkileşim, olması gereken bir zorunluluk. Mac’in diğerlerine göre daha anlaşılır ve okunaklı olmasının nedeni Steve Jobs’un tipoğrafiye olan ilgisidir. Aynı meslek erbabları ve onların yaptıklarıyla kurulan ilişki, çoğunlukla bildik durumlardır. Farklı meslek erbablarının, birbirlerinin mesleklerine katkısının ise zenginlik yarattığını düşünüyorum.
    (Grafist 13 kitabı / 2009)

  • What do you feel about your profession within Turkey?

        Recently my friend told me a story of how he was commissioned by a board-member of a major Turkish organization. He handed my friend the sketch of a logo drawn the night before by his teenage daughter using her ruler, the lid of a pickle jar and the colouring pencils she uses at school, and told him “this will do if you just make a fair copy of this”.
    The client should not try and determine the brands he’s creating or representing through his own personal taste. We try to convince the client that the brand identity we are trying to create, and our own identity, are two different things. Today, advertising agencies try to take on work that should be done by independent design studios. They do this work for free, and offer it as a bonus to the client along with the advertising work that they normally do. We are now slowly coming to the end of that era… So yes, there are such negative aspects. Nevertheless, this does not justify an attitude where, “Amsterdam is so different, New York is so special!”. Those cities are home to brands that are over a hundred years old and galleries and museums that overflow with visitors day and night. We must not dwell upon the negative aspects of where we are. We have no choice but motivate ourselves to do our best, while not worrying too much about what we cannot control. Today, Turkey is rich with existing brands and new brands that wish to (re)create and ‘modernize(!)’ their identities. And for myself, I am endeavouring to involve myself with those projects where I can make a valuable contribution.
    (Grafist 13 book / 2009)

  • Yaşadığımız ülkenin koşullarını göz önüne alırsak, bir grafik tasarımcı olarak neler söylerdiniz?

        Geçenlerde bir arkadaşım anlattı, logosunu yenilemek isteyen Türkiye’nin en büyük kurumlarından birinin yönetim kurulu üyesi, liseye giden kızının cetveli, renkli kalemleri ve evde bulduğu muhtemelen bardak, kavanoz kapağı türü malzemelerle akşam hazırladığı logoyu arkadaşıma gösterip “bunu temize geçsen olur” diye sipariş vermiş. Müşteri, yaratmaya çalıştığı veya temsil ettiği markanın algısını kişisel zevkleriyle belirlememelidir. Müşteriyi, oluşturulan marka kimliğiyle kendi kimliğimizin iki ayrı şey olduğunu ikna etmeye çalışıyoruz. Bağımsız tasarım ofislerinin yapması gereken işleri ajansların “bonus” olarak yaptığı yıllardayız; ama bunun yanısıra herkesin herşeyi yaptığı dönem de bitiyor yavaş yavaş. Evet, bunlara benzer olumsuzluklar var. “Ahh, New York’ta, Amsterdam’da böyle mi!” tavrı takınmamak lazım. O yerler, yüzyıllık, ikiyüzyıllık markaların olduğu ve galerileri, müzeleri dolup taşıran insanların olduğu şehirler. Buna benzer olumsuzluklara fazla kafayı takmayıp, motivasyonumuzu yitirmeden ve kontrolümüz dışındakileri de fazla dert etmeden elimizdeki işleri iyi yapmanın dışında bir seçeneğimiz yok. Ayrıca bugünler aynı zamanda kimliklerini yenileyip “modern(!)” olmak isteyen halihazırdaki markalar ve/veya trafiğe yeni çıkan markaların bol olduğu da bir dönem. Bu noktada, iyi ve doğru iş yapabileceğimi hissettiğim işlere dahil olmaya çalışıyorum.
    (Grafist 13 kitabı / 2009)

  • What are your feelings about the role and development of photography on graphic design?

        Photography is an effective tool for creating perception, and in its present advanced state, it has created a lot more elbow-room for us designers. Today, photography is that more easy to manipulate, and we therefore, can think more visually and can create more possibilities using photography. We can solve the design problem through the use of photographs only, and even write a text using only photographs. For instance, we can even photograph typography. Photography is no longer just a subsidiary discipline to interact with … the same goes for typography. Our choice of photography is no different than our choice of typography. We are familiar with the culture and styles of photography to the same extent that we know about which font to use and why, the spaces and quotation marks etc. A notepad and a pencil used to be enough for taking notes. Designers today take notes with a camera.
    (Grafist 13 book / 2009)

  • Fotoğrafın, grafik tasarım disiplini içerisindeki yeri ve gelişimi hakkında neler düşünüyorsunuz?

        Fotoğraf, algı oluşturma da etkili bir malzeme ve şu anda geldiği durum, hareket alanımızı da epeyce genişletti doğrusu. Fotoğrafa çok rahat müdahale edilebiliyoruz artık. Çok daha rahat görsel düşünebiliyor, fotoğrafı “illüstre” edebiliyoruz. İşi sadece fotoğrafla çözüp, fotoğrafla metin yazabiliyoruz. Tipoğrafiyi bile fotoğraflayabiliyoruz, Artık fotoğraf, etkileşim halinde olduğumuz bir yan disiplin değil, aynen tipoğrafinin yan disiplin olmadığı gibi. Yani fotoğraf tercihimizin tipoğrafi tercihimizden bir farkı yok. Hangi fontu ve niçin seçtiğimizi bildiğimiz gibi, espasları, tırnakları bildiğimiz gibi biliyoruz artık fotoğraf kültürünü ve tarzlarını. Not almak için sadece kağıt kalem yeterliyken, tasarımcılar ceplerinde taşıdıkları fotoğraf makinalarıyla da not alıyor artık.
    (Grafist 13 kitabı / 2009)

  • How attractive is Istanbul for (young) graphic designers and what makes the scene in Istanbul special?

        Istanbul is a large metropolitan area harboring numerous lifestyles, beliefs, and cultures that are completely different than one another. It has this rich energy coming from the unity, togetherness of these different cultures and characters.
        It is the city to come to for the youth stuck in their small hometowns, provinces to be themselves. It is like a station, a pit stop that youth stops at before being opening up to the world where they get together and discover themselves; it is like an intersection with roads going out in every possible direction.
        Besides all, Istanbul is a place where they can be freer, different types of people live together, and where there are more opportunities. With the economic growth in the recent years, the number of graphic design offices has also increased. Even the advertising agencies started in-house design departments within their organizations.
        Certain regions of Istanbul where arts and culture are produced, developed, and consumed rapidly are like a student lounge for the youth where they share their time, ideas, and enrich one another. On the other hand, it is a city that never sleeps and is alive day-and-night. This alone can be a reason for youth to prefer Istanbul.
        There are no standards in Istanbul; it is a city of improvised living in the spur-of-the-moment. While it can be annoying for the locals at times, this again can be tempting for the youth.
    (Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)

  • İstanbul, genç grafik tasarımcılar için ne kadar ilgi çekici ve İstanbul habitatını özel kılan nedir?

        İstanbul, her biri birbirinden tümüyle farklı yaşam biçimlerini / inançları / kültürleri içinde barındıran büyük bir metropol. Bu farklı kültürlerin ve karakterlerin içiçe olmasının yarattığı zengin bir enerjisi var. Kendi küçük kentlerinde / taşralarında sıkışmış gençlerin kendi olabilmek için geldikleri bir şehir. Gençlerin dünyaya dağılmadan önce toplandıkları, uğradıkları, kendilerini buldukları bir istasyon gibidir, ucu her yöne açılan bir kavşak gibidir.
        Sonuçta İstanbul, daha özgür oldukları, farklı karakterlerin birarada olduğu ve iş olanaklarının daha çok olduğu bir yer. Son yıllardaki ekonomik büyümeyle birlikte grafik tasarım ofislerinin sayısı da artmaya başladı. Reklam ajansları da bünyelerine tasarım bölümleri açtı.
        Özellikle de İstanbul’daki kültür sanatın çokça üretilip tüketildiği bölgeleri, gençler için bir okul kantini gibidir. Ve ayrıca hiç bir zaman uyumayan, gece gündüz canlı olan bir şehir. Bu bile gençler için bir tercih sebebi olabilir.
        İstanbul, standartları olmayan emprovize bir şehir. Burada yaşayanlar için biraz sinir bozucu olan bu durum yine gençlere iyi gelebilir.
    (Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)

  • Does Istanbul’s fast growing and changing city have any effect on designers?

        The increased economic growth and socio-cultural revival of the city created new business opportunities. It has become a city where the number of both national and international brands rapidly increased. Meanwhile, due to Istanbul’s integration with the world and its openness to outside, design approach has also thrived and diversity increased.
        The design world, all of which formerly seemed to have come from a single source and been formed in a narrow society, expanded. New designers with different backgrounds and different characters started to emerge, enriching the design approach.
        We started to make more diverse statements using novel expressions. The city walls that used to be covered with monotonous political slogans or standardized uniform fonts with warning messages such as “No littering!” are now filled with announcements of the ever-increasing arts and culture activities and the political/personal matters that are expressed in diversified text, stencil, and poster variations today.
    (Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)

  • İstanbul’daki hızlı büyümenin ve değişen şehrin, tasarımcılar üzerinde herhangi bir etkisi bulunmakta mıdır?

        Artan ekonomik büyüme, sosyal kültürel canlanma yeni iş olanakları, yeni fırsatlar yarattı. Ulusal ve uluslararası markaların çoğaldığı bir şehir oldu. Bu arada İstanbul’un dünyayla entegre olmuş ve dışarı açık hali sebebiyle de tasarım anlayışı zenginleşti, çeşitlilik arttı.
        Daha önceleri neredeyse tek kaynaktan gelmiş ve dar çevrede oluşmuş tasarım dünyası genişledi. Farklı kaynaklardan, farklı karakterlerdeki yeni tasarımcılar çıkmaya başladı ve tasarım anlayışı da zenginleşti.
        İfade çeşitliliğimiz arttı. Daha önceleri sadece tek tip siyasi sloganların veya yine tek tip fontla “Buraya çöp dökmeyin!” türünde uyarı yazılarının olduğu duvarlar şu anda artan kültürel, sanatsal etkinliklerin duyurulduğu ve yine siyasi / kişisel dertlerin bu kez çok daha farklı çeşitliliklerle ifade edildiği yazı, stensil ve afişlerle doldu.
    (Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)

  • What significant trends do you see emerging in Turkey and across Europe? How do you think the future will look like?

        Competition will increase even more; a lot of work will be produced. In this day and age where we have become image-crazy, in order to make each work they produce and put out more visible, the designers will push their limits in surprising and shocking people. They will have to satisfy the ruthless consumer that keeps saying, “Surprise me!” “Surprise me!” The designer and the consumer will simultaneously increase their thresholds for surprising and being surprised, the designers will develop an urge/limb to surprise (!)
        We have become quickly-bored, fast-consuming people. The society resembles a teenager whose interest constantly needs to be kept alive. Therefore it seems that graphic design will be more dynamic and lively. The illustrative mindset will become widespread, more images will be built, and manipulation will increase. It will feel like being in a jungle of stimulations as in an amusement park.
    (Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)

  • Size göre Türkiye’de ve Avrupa genelinde yeni gelişen önemli trendler nelerdir? Gelecekteki durum ile ilgili düşünceniz nedir?

        Rekabet daha da artacak, çok iş üretilecek. İmaj manyağı olduğumuz bu ortamda o ortama attığı her işin görünmesi için tasarımcı, şaşırtma sınırlarını zorlayacak. “Şaşırt beni!” diyen gaddar hedef kitleyi tatmin etmek zorunda kalacak. Hedef kitle şaşırma, tasarımcı da şaşırtma eşiğini sürekli yükseltecek. Kimbilir, belki de tasarımcının şaşırtma güdüsü / uzvu gelişecek (!)
        Hızla sıkılan ve hızla tüketen bir duruma geldik. Toplum, ilgisi sürekli canlı tutulması gereken bir ergen gibi oldu. Bu nedenle grafik tasarım da daha dinamik ve daha hareketli olacak gibi duruyor. İllüstratif kafa yaygınlaşacak, daha çok imaj inşaa edilecek, manipülasyon artacak. Lunapark cangılı olacak gibi duruyor.
    (Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)

  • How important is humor?

        Humor is actually one of the key elements of graphic design. It is a sense that surely needs to be developed, if missing. It's not only your font folder that counts, but your sense of humor. Humor keeps things flexible, prevents being conservative, enables to stretch thoughts, and can put together things that don’t usually come together.
        Humor increases the designer’s self-confidence and courage. It can break down the dynamics of the work and can easily convert it into something different.
        For me, humor makes working, searching for an idea more fun and entertaining. What more could one ask for?
    (Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)

  • Mizah ne kadar önemlidir?

        Mizah aslında grafik tasarımın temel unsurlarından birisi. Yoksa da geliştirilmesi gereken bir duygudur. Font klasörün olmasın ama mizah duygun olsun. Mizah esnek tutar, muhafazakar olmayı engeller, elastiki düşünmeyi sağlar, bir araya gelmezleri bir araya getirebilir. Mizah tasarımcının özgüvenini, cesaretini arttırır. İşin dinamiğini parçalayıp başka bir şeye rahatlıkla dönüştürebilir... Daha ne olsun.
    (Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)

  • What are some of your earliest creative memories and what lead you into design?

        My relationship with graphic design was inevitable. I associate design with play. Drawing, painting, writing were pleasurable playtime pursuits in my childhood and teenage years. They were also my preferred means of expression. Obviously, these expressive means which I had internalized as a child also happen to be the primary tools of expression in graphic design. Of course, on top of these, the tools or the language of the photographer, artist, carpenter, and filmmaker can also be my materials. I am fortunate that my playtime continues. I still experience the joy of playing in all the professional or personal jobs that I take on.
    (The Design Kids, Melbourne / 2018)

  • En eski yaratıcı anılarınızdan bazıları nelerdir ve sizi tasarıma yönlendiren nedir?

        Grafik tasarımla olan ilişkim kaçınılmazdı. Ben tasarıma oyun diye bakıyorum. Çizmek, boyamak, yazmak çocukluğumdan ve ilk gençliğimden beri zevkle oynadığım bir oyundu benim için. Ve de kendimi ifade etme araçlarımdı. Bünyemde toplanmış bu ifade araçları aynı zamanda grafik tasarımın da ifade araçları. Ayrıca, üstelik bu malzemelere ek olarak bir fotoğrafçının, ressamın, marangozun, sinemacının malzemeleri veya dili de benim için bir malzeme olabiliyor. Şanslıyım ki oyun hâlâ devam ediyor. Yaptığım profesyonel ve kişisel işler, yine hâlâ aynı zevkle oynadığım ve de zamanımın nasıl geçtiğini anlamadığım bir oyun benim için.
    (The Design Kids, Melbourne / 2018)

  • What advice would you give students starting out?

    — Don’t get stuck within the boundaries of the profession. Have curiosity for what’s going on outside it. Always keep your interest alive in fields such as cinema, literature, photography, architecture, philososphy and others. This curiosity will serve to improve your professional skills and comprehension. It will introduce a new dimension to your work. It will enhance your sense of decorum.
    — Don’t take your job so seriously that it becomes a matter of life and death. This will make you rigid. Develop a sense of humour in order to gain more flexibility.
    — Step out of the well-trodden path from time to time and enjoy the challenge of following a different method. Don’t always take the safe route your computer offers you. Follow a route that appears in your head, be silly, take logic apart, get out of control. Because at the end of the day, the “fundamental guidelines” of the job will help you tidy up the mess. What you’ll gain, on the other hand, may surprise you.
    — And always remember your responsibility as a human being. Because our profession is capable of giving a strong voice to ideas. And to achieve the ideal of a “better” world, we must absolutely give a strong voice to “better” ideas.
    — Once in a while, raise your heads to take a look at where you currently are from the outside. Just like coming up for air when you’re swimming. When you do this on regular basis, you get into the habit of re-assessing and re-comprehending where you are, the times you’re in and most importantly, who you are. 
    (The Design Kids, Melbourne / 2018)

  • Öğrencilere hangi tavsiyelerde bulunursunuz?

    — Mesleğin sınırları içinde kalmasınlar. Kendi mesleklerinin dışındaki alanları da merak etsinler. Sinemaya, edebiyata, fotografa, mimarlığa, felsefeye ve diğerlerine meraklarını hep canlı tutsunlar. Bu merak, mesleğini daha zenginleştirecek, boyut kazandıracak ve görgüsünü geliştirecektir.
    — Mesleklerini ölüm-kalım meselesine çevirmesinler, bu onları kaskatı yapar. Mizah duygusunu da geliştirsinler, bu da onları esnek yapar.
    — Ezberlenen, öğrenilmiş bilindik yoldan arada bir çıkıp, bir başka yöntemle yapmanın zorluğunu ve keyfini yaşasınlar. Yola çıkarken bilgisayarın onlara gösterdiği “garantili güzel” yollarda dolaşmasınlar, kendi kafalarında yol alsınlar, saçmalasınlar, işin mantığını altüst etsinler, kontrolden çıksınlar. Zaten sonrasında işin temel “bilgileri / doğruları” onları toparlayacaktır. Bu durum, sürpriz yollara ve sürpriz ifadelere götürebilir.
    — Ve ayrıca iyi insan olmanın sorumluluklarını da unutmamalıyız. Çünkü mesleğimiz, fikirleri güçlü ifade etme becerisine sahip. “İyi” bir dünya ideali için “iyi” fikirlerin de sesini yükseltmeliyiz.
    — Arada bir kafayı kaldırıp gelinen yere dışarıdan bakmalı. Aynen kafamızı suya gömerek yüzdüğümüzde, arada bir kafamızı kaldırıp etrafı kolaçan etmek gibi... Böyle belli periyotlarda kafayı her bir kaldırmalar, gelinen mekanı, zamanı ve kendimizi tekrardan gözden geçirmemiz, anlamamız için de iyi bir fırsattır.
    (The Design Kids, Melbourne / 2018)