MAT (Mehmet Ali Türkmen)
Studied Graphic Design and Fine Arts in Istanbul Marmara University (1984-1990). He has participated in both national and international graphic design exhibitions, workshops and seminars. He is a member of GMK (Turkish Society of Graphic Design) and AGI (Alliance Graphique Internationale)
His posters are featured in the permanent collections of the Museum fur Gestaltung Zurich and Poster Collection Colorado State University, Fort Collins.
Awards
2018 – Designer of the year in the category of 2018 Istanbul Işık Schools Visual Arts and Design
2017 – Winner, 20th Biennial Colorado International Invitational Poster Exhibition
2013 – Type Directors Club New York: Certificate of Typographic Excellence
2011 – Honorable Mention, 17th Biennial Colorado International Invitational Poster Exhibition
1996 – Logo competition of Sabancı University, 1th prize
1993 – International Poster Exhibition, Tel Aviv Museum of Art, Israel. Young Graphic Designers Award, third place
1989 / 1995 – Won 23 awards in categories of greeting card, commercial poster, cultural poster, illustration, label, press ad, press campaign, direct mailing, logo, book cover, magazine cover, calendars, packaging and special awards in several GMK (Turkish Society of Graphic Design) exhibitions
Exhibitions
2019 – 21th Colorado International Invitational Poster Biennial
2018 – The traveling poster show 'Tolerance'. Exhibition traveled to in different countries such as Slovenia, Montenegro, Sarajevo, Bosnia, Serbia, Netherlands and Spain
2017 – 20th Colorado International Invitational Poster Biennial
2015 – The 1st International Invitational Poster Festival of Shenzhen, Exhibition. Guan Shanyue Art Museum, China
2015 – 19th Colorado International Invitational Poster Biennial
2013 – 18th Colorado International Invitational Poster Biennial
2013 – TDC (Type Directors Club) exhibition, New York
2012 – 2th MUIP (Marmara University Faculty of Fine Arts International Invitational Poster Biennial) Exhibition, Istanbul
2012 – 10th Moscow Golden Bee, Exhibition, Russia
2011 – 17th Colorado International Invitational Poster Biennial
2011 – 5th China International Poster Biennial, Exhibition, Hangzhou
2010 – IGDB6 Ningbo International Invitational Graphic Biennial 2010. Ningbo Museum of Art, China
2010 – 9th Moscow Golden Bee, Exhibition, Russia
2010 – 11th Poster Biennial of Mexico, Exhibition
2010 – Hong Kong International Poster Triennial, Exhibition. Organized by the Hong Kong Heritage Museum / Hong Kong, China
2009 – 17th Lahti Poster Biennial, Exhibition, Finland
2009 – Solo exhibition and seminar, 13th Grafist (Istanbul International Graphic Design Week). Mimar Sinan University Fine Arts Faculty
2008 – 10th Poster Biennial of Mexico, Exhibition
2008 – 8th Moscow Golden Bee, Exhibition, Russia
2007 – Hafriyat Gallery, Istanbul. 'Sense of Fear / Throughout the history of mankind. Fear of God and Conscience' Poster Exhibition
2000 – Solo exhibition, Marmara University Fine Arts Faculty, Istanbul
1994 – Chaumont Poster Festival, Exhibition, France
1992 / 97 – Exhibition of Posters from Turkey, İstanbul, Toronto, Duisburg, Tel Aviv, New York
1989 / 1995 – GMK (Turkish Society of Graphic Design) exhibitions
Bibliography
Examples of published works as well as,
— Posters from Turkey
— The Typography Idea Book: Inspiration from 50 Masters
— AGI New Members 2007-2017
— One by One: Graphic Designer of the World Today
— No Words Posters
— Lurzer's Archive Special / Packaging Design
— Graphis Poster
— Graphis Design
— Graphis Shopping Bag
— Graphis Logo
— Epica
— Gallery Magazine
— Slanted
— TDC (Type Directors Club) Annual
— Chaumont Poster Festival
— Moscow Golden Bee Biennial
— Hong Kong Poster Triennial
— Colorado Invitational Poster Biennial
— In several GMK (Turkish Society of Graphic Design) exhibition books
Lecturer
2008 / 2013 – Istanbul Mimar Sinan Fine Arts University's Graphic Design Department, Diploma and Project Lessons
2004 / 2008 – Istanbul Mimar Sinan Fine Arts University's Graphic Design Department, Using Photography in Graphic Design
Books
— Therapia, 2019
— Hemhal, 2007
— Ara Toplam, 2003
Questions & Answers
Sorular ve Cevaplar
-
What do you look for in a great client?
Let there be a customer who does not look for what is on her mind, but is curious about what is on my mind.
(The Design Kids, Melbourne / 2018)
-
Harika bir müşteride neye bakıyorsunuz?
Aklındakini aramayıp, aklımdakini merak etmesine bakarım.
(The Design Kids, Melbourne / 2018)
-
What would you like to underline?
What's left of what I crossed out. I mean, it's like sorting the garbage, yes, I'm one of those who see by sorting.
(Cut Online magazine, February 2013)
-
Altını çizmek istedikleriniz?
Üstünü çizdiklerimden geriye kalan. Evet, biraz çöplük hesabı yani, ayıklayarak görenlerdenim.
(Cut Online magazine, Şubat 2013)
-
How about inspiration?
It's like inspiration is seen when you focus
(Cut Online magazine, February 2013)
-
İlham nasıl oluyor da oluyor?
Odaklandığında görünüyor gibi sanki.
(Cut Online magazine, Şubat 2013)
-
Does traditional art have any influence on your work?
Quite frankly, I never had any sort of concern over my driving motives being traditional or international. For the idea to be more clear and obvious, I try to use expression styles that will not compete with it.
Not only do traditional motives but the current motives create a familiarity as well. These conditions formed with assented, conventional motives conceal the idea behind work and blocks its individuality. The familiarity of the form anonymizes the work and makes it invisible. This familiarity in traditional and current forms/motives is not just a concealer of the content of the work but is also a curtain, a barrier for the beholder as well. When not concerned with traditional or current motives, the work itself always gave away its form to me.
I find it restraining to find an expression style and to use that particular style for a lifetime. I am more concerned with the uniqueness of what is expressed than the style used to express it.
In the end, I do not express my ideas with a standard form; In each work, I use the expression tone or form that will increase the strength of the idea behind. What enables me to do such thing is the endless wealth of expression possibilities that is provided in my profession.
(Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)
-
Geleneksel sanatın işiniz üstünde herhangi bir etkisi var mı?
Doğrusu, bir işe başlarken geleneksel veya evrensel olsun diye kendime koyduğum bir önkoşulum hiç olmadı. Fikrin daha okunur, görünür olması için, onunla didişmeyecek ifade biçimleriyle anlatmaya çalışırım.
Sadece geleneksel motifler değil, zamane motifler de aşinalıktır aslinda. Ve uzlaşılmış motiflerle oluşmuş bu durumlar o işin fikrini perdeler, şahsiliğini engeller. Formun aşinalığı, işi anonimleştirip görünmez yapar. Geleneksel veya zamane formlardaki / motiflerdeki bu aşinalık, sadece işin içerigi için değil, bakan için de bir perdedir aslında. Geleneksel ve zamane motiflere takılmadığında, işin kendisi, bana hep kendi formunu söyledi/gösterdi zaten.
Bir tane ifade üslubu bulup, hayat boyunca da o ifadeyle anlatmak bana kısıtlayıcı geliyor. İfade dili yerine söylediklerindeki kendine özgülük benim için daha iyi.
Sonuçta anlatacağım fikri, usluplaşmış standart bir ifade biçimiyle anlatmıyorum, o fikrin gücünü hangi ifade biçimiyle artıracaksam öyle anlatıyorum. Bu tercihime sebep de mesleğimdeki sonsuz ifade zenginliğidir.
(Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)
-
Are you influenced by other visual media?
Of course. Graphic design can be considered as the meeting point of all design disciplines where we incorporate all visual and material elements in our work, while at the same time, always being open to new ideas, however novel and unusual. Interaction is an absolute must have.
(Grafist 13 book / 2009)
-
Diğer tasarım disiplinlerinin, sizin tasarım sürecinize etkisi oldu mu?
Tabii, etkisi olmuştur. Grafik tasarım, diğer tasarım disiplinlerinin kavşak noktası. Her şeyi kendimize malzeme edeceğimiz bir mesleğe sahibiz. Zaten mesleğimiz doğası gereği muhafazakar olmayan ve açık olmayı gerektiren bir meslek. Etkileşim, olması gereken bir zorunluluk.
(Grafist 13 kitabı / 2009)
-
What are your feelings about the role and development of photography on graphic design?
Photography is an effective tool for creating perception, and in its present advanced state, it has created a lot more elbow-room for us designers. Today, photography is that more easy to manipulate, and we therefore, can think more visually and can create more possibilities using photography. We can solve the design problem through the use of photographs only, and even write a text using only photographs. For instance, we can even photograph typography. Photography is no longer just a subsidiary discipline to interact with … the same goes for typography. Our choice of photography is no different than our choice of typography. We are familiar with the culture and styles of photography to the same extent that we know about which font to use and why, the spaces and quotation marks etc. A notepad and a pencil used to be enough for taking notes. Designers today take notes with a camera.
(Grafist 13 book / 2009)
-
Fotoğrafın, grafik tasarım disiplini içerisindeki yeri ve gelişimi hakkında neler düşünüyorsunuz?
Fotoğraf, algı oluşturma da etkili bir malzeme ve şu anda geldiği durum, hareket alanımızı da epeyce genişletti doğrusu. Fotoğrafa çok rahat müdahale edilebiliyoruz artık. Çok daha rahat görsel düşünebiliyor, fotoğrafı “illüstre” edebiliyoruz. İşi sadece fotoğrafla çözüp, fotoğrafla metin yazabiliyoruz. Tipoğrafiyi bile fotoğraflayabiliyoruz, Artık fotoğraf, etkileşim halinde olduğumuz bir yan disiplin değil, aynen tipoğrafinin yan disiplin olmadığı gibi. Yani fotoğraf tercihimizin tipoğrafi tercihimizden bir farkı yok. Hangi fontu ve niçin seçtiğimizi bildiğimiz gibi, espasları, tırnakları bildiğimiz gibi biliyoruz artık fotoğraf kültürünü ve tarzlarını. Not almak için sadece kağıt kalem yeterliyken, tasarımcılar ceplerinde taşıdıkları fotoğraf makinalarıyla da not alıyor artık.
(Grafist 13 kitabı / 2009)
-
What significant trends do you see emerging in Turkey and across Europe? How do you think the future will look like?
Competition will increase even more; a lot of work will be produced. In this day and age where we have become image-crazy, in order to make each work they produce and put out more visible, the designers will push their limits in surprising and shocking people. They will have to satisfy the ruthless consumer that keeps saying, “Surprise me!” “Surprise me!” The designer and the consumer will simultaneously increase their thresholds for surprising and being surprised.
We have become quickly-bored, fast-consuming people. The society resembles a teenager whose interest constantly needs to be kept alive. Therefore it seems that graphic design will be more dynamic and lively. The illustrative mindset will become widespread, more images will be built, and manipulation will increase. It will feel like being in a jungle of stimulations as in an amusement park.
(Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)
-
Size göre Türkiye’de ve Avrupa genelinde yeni gelişen önemli trendler nelerdir? Gelecekteki durum ile ilgili düşünceniz nedir?
Rekabet daha da artacak, çok iş üretilecek. İmaj manyağı olduğumuz bu ortamda o ortama attığı her işin görünmesi için tasarımcı, şaşırtma sınırlarını zorlayacak. “Şaşırt beni!” diyen gaddar hedef kitleyi tatmin etmek zorunda kalacak. Hedef kitle şaşırma, tasarımcı da şaşırtma eşiğini sürekli yükseltecek.
Hızla sıkılan ve hızla tüketen bir duruma geldik. Toplum, ilgisi sürekli canlı tutulması gereken bir ergen gibi oldu. Bu nedenle grafik tasarım da daha dinamik ve daha hareketli olacak gibi duruyor. İllüstratif kafa yaygınlaşacak, daha çok imaj inşaa edilecek, manipülasyon artacak. Lunapark cangılı olacak gibi duruyor.
(Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)
-
How important is humor?
Humor is actually one of the key elements of graphic design. It is a sense that surely needs to be developed, if missing. Maybe it's ok if you don't have a font folder, but have a sense of humor. Humor keeps things flexible, prevents being conservative, enables to stretch thoughts, and can put together things that don’t usually come together. Humor increases the designer’s self-confidence and courage. It can break down the dynamics of the work and can easily convert it into something different.
For me, humor makes working, searching for an idea more fun and entertaining. What more could one ask for?
(Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)
-
Mizah ne kadar önemlidir?
Mizah aslında grafik tasarımın temel unsurlarından birisi. Yoksa da geliştirilmesi gereken bir duygudur. Belki font klasörün olmasın ama mizah duygun olsun. Mizah esnek tutar, muhafazakar olmayı engeller, elastiki düşünmeyi sağlar, bir araya gelmezleri bir araya getirebilir. Mizah tasarımcının özgüvenini, cesaretini arttırır. İşin dinamiğini parçalayıp başka bir şeye rahatlıkla dönüştürebilir... Daha ne olsun.
(Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)
-
How attractive is Istanbul for (young) graphic designers and what makes the scene in Istanbul special?
Istanbul is a large metropolitan area harboring numerous lifestyles, beliefs, and cultures that are completely different than one another. It has this rich energy coming from the unity, togetherness of these different cultures and characters.
It is the city to come to for the youth stuck in their small hometowns, provinces to be themselves. It is like a station, a pit stop that youth stops at before being opening up to the world where they get together and discover themselves; it is like an intersection with roads going out in every possible direction.
Besides all, Istanbul is a place where they can be freer, different types of people live together, and where there are more opportunities. With the economic growth in the recent years, the number of graphic design offices has also increased. Even the advertising agencies started in-house design departments within their organizations.
Certain regions of Istanbul where arts and culture are produced, developed, and consumed rapidly are like a student lounge for the youth where they share their time, ideas, and enrich one another. On the other hand, it is a city that never sleeps and is alive day-and-night. This alone can be a reason for youth to prefer Istanbul.
There are no standards in Istanbul; it is a city of improvised living in the spur-of-the-moment. While it can be annoying for the locals at times, this again can be tempting for the youth.
(Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)
-
İstanbul, genç grafik tasarımcılar için ne kadar ilgi çekici ve İstanbul habitatını özel kılan nedir?
İstanbul, her biri birbirinden tümüyle farklı yaşam biçimlerini / inançları / kültürleri içinde barındıran büyük bir metropol. Bu farklı kültürlerin ve karakterlerin içiçe olmasının yarattığı zengin bir enerjisi var. Kendi küçük kentlerinde / taşralarında sıkışmış gençlerin kendi olabilmek için geldikleri bir şehir. Gençlerin dünyaya dağılmadan önce toplandıkları, uğradıkları, kendilerini buldukları bir istasyon gibidir, ucu her yöne açılan bir kavşak gibidir.
Sonuçta İstanbul, daha özgür oldukları, farklı karakterlerin birarada olduğu ve iş olanaklarının daha çok olduğu bir yer. Son yıllardaki ekonomik büyümeyle birlikte grafik tasarım ofislerinin sayısı da artmaya başladı. Reklam ajansları da bünyelerine tasarım bölümleri açtı.
Özellikle de İstanbul’daki kültür sanatın çokça üretilip tüketildiği bölgeleri, gençler için bir okul kantini gibidir. Ve ayrıca hiç bir zaman uyumayan, gece gündüz canlı olan bir şehir. Bu bile gençler için bir tercih sebebi olabilir.
İstanbul, standartları olmayan emprovize bir şehir. Burada yaşayanlar için biraz sinir bozucu olan bu durum yine gençlere iyi gelebilir.
(Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)
-
Does Istanbul’s fast growing and changing city have any effect on designers?
The increased economic growth and socio-cultural revival of the city created new business opportunities. It has become a city where the number of both national and international brands rapidly increased. Meanwhile, due to Istanbul’s integration with the world and its openness to outside, design approach has also thrived and diversity increased.
The design world, all of which formerly seemed to have come from a single source and been formed in a narrow society, expanded. New designers with different backgrounds and different characters started to emerge, enriching the design approach.
We started to make more diverse statements using novel expressions. The city walls that used to be covered with monotonous political slogans or standardized uniform fonts with warning messages such as “No littering!” are now filled with announcements of the ever-increasing arts and culture activities and the political/personal matters that are expressed in diversified text, stencil, and poster variations today.
(Slanted Magazine, Istanbul Issue 24 / 2014)
-
İstanbul’daki hızlı büyümenin ve değişen şehrin, tasarımcılar üzerinde herhangi bir etkisi bulunmakta mıdır?
Artan ekonomik büyüme, sosyal kültürel canlanma yeni iş olanakları, yeni fırsatlar yarattı. Ulusal ve uluslararası markaların çoğaldığı bir şehir oldu. Bu arada İstanbul’un dünyayla entegre olmuş ve dışarı açık hali sebebiyle de tasarım anlayışı zenginleşti, çeşitlilik arttı.
Daha önceleri neredeyse tek kaynaktan gelmiş ve dar çevrede oluşmuş tasarım dünyası genişledi. Farklı kaynaklardan, farklı karakterlerdeki yeni tasarımcılar çıkmaya başladı ve tasarım anlayışı da zenginleşti.
İfade çeşitliliğimiz arttı. Daha önceleri sadece tek tip siyasi sloganların veya yine tek tip fontla “Buraya çöp dökmeyin!” türünde uyarı yazılarının olduğu duvarlar şu anda artan kültürel, sanatsal etkinliklerin duyurulduğu ve yine siyasi / kişisel dertlerin bu kez çok daha farklı çeşitliliklerle ifade edildiği yazı, stensil ve afişlerle doldu.
(Slanted Magazine, Istanbul Sayısı 24 / 2014)
-
What advice would you give students starting out?
— Don’t get stuck within the boundaries of the profession. Have curiosity for what’s going on outside it. Always keep your interest alive in fields such as cinema, literature, photography, architecture, philososphy and others. This curiosity will serve to improve your professional skills and comprehension. It will introduce a new dimension to your work. It will enhance your sense of decorum.
— Don’t take your job so seriously that it becomes a matter of life and death. This will make you rigid. Develop a sense of humour in order to gain more flexibility.
— Step out of the well-trodden path from time to time and enjoy the challenge of following a different method. Don’t always take the safe route your computer offers you. Follow a route that appears in your head, be silly, take logic apart, get out of control. Because at the end of the day, the “fundamental guidelines” of the job will help you tidy up the mess. What you’ll gain, on the other hand, may surprise you.
— And always remember your responsibility as a human being. Because our profession is capable of giving a strong voice to ideas. And to achieve the ideal of a “better” world, we must absolutely give a strong voice to “better” ideas.
— Once in a while, raise your heads to take a look at where you currently are from the outside. When you do this on regular basis, you get into the habit of re-assessing and re-comprehending where you are, the times you’re in and most importantly, who you are.
(The Design Kids, Melbourne / 2018)
-
Öğrencilere hangi tavsiyelerde bulunursunuz?
— Mesleğin sınırları içinde kalmasınlar. Kendi mesleklerinin dışındaki alanları da merak etsinler. Sinemaya, edebiyata, fotografa, mimarlığa, felsefeye ve diğerlerine meraklarını hep canlı tutsunlar. Bu merak, mesleğini daha zenginleştirecek, boyut kazandıracak ve görgüsünü geliştirecektir.
— Mesleklerini ölüm-kalım meselesine çevirmesinler, bu onları kaskatı yapar. Mizah duygusunu da geliştirsinler, bu da onları esnek yapar.
— Ezberlenen, öğrenilmiş bilindik yoldan arada bir çıkıp, bir başka yöntemle yapmanın zorluğunu ve keyfini yaşasınlar. Yola çıkarken bilgisayarın onlara gösterdiği “garantili güzel” yollarda dolaşmasınlar, kendi kafalarında yol alsınlar, saçmalasınlar, işin mantığını altüst etsinler, kontrolden çıksınlar. Zaten sonrasında işin temel “bilgileri / doğruları” onları toparlayacaktır. Bu durum, sürpriz yollara ve sürpriz ifadelere götürebilir.
— Ve ayrıca iyi insan olmanın sorumluluklarını da unutmamalıyız. Çünkü mesleğimiz, fikirleri güçlü ifade etme becerisine sahip. “İyi” bir dünya ideali için “iyi” fikirlerin de sesini yükseltmeliyiz.
— Arada bir kafayı kaldırıp gelinen yere dışarıdan bakmalı. Böyle belli periyotlarda kafayı her bir kaldırmalar, gelinen mekanı, zamanı ve kendimizi tekrardan gözden geçirmemiz, anlamamız için de iyi bir fırsattır.
(The Design Kids, Melbourne / 2018)
-
What do you look for in a great portfolio?
For me, what’s important isn’t what the designer has already done but what he or she is capable of doing in the future. So, as well as finished projects, I’d also like to look at things that indicate the extent of personal capacity, such as unfinished personal projects, notes and sketches.
(The Design Kids, Melbourne / 2018)
-
Harika bir portföyde neye bakıyorsunuz?
Ne yaptığına değil, ne yapabileceğine bakarım. Yani, bitmiş projelerinin yanısıra, kişisel kapasitesi hakkında ipucu verecek dosyasına, belki de bitmemiş kişisel projelerine, notlarına, karalamalarına bakmak isterim.
(The Design Kids, Melbourne / 2018)